一、专业简介
衡阳师范学院外国语学院翻译专业成立于2012年。本专业以地方经济和社会发展对英语翻译专业人才的要求为导向,以“宽口径、厚基础、重应用”为原则,以译员素质的培养为重点,以学生翻译能力的培养为核心,为政府部门、企事业单位及科研院所培养应用型翻译人才。
翻译专业现有教师36人,其中专任教师31人,教授5人,副教授8人,博士4人,在读博士2人。近两年,本专业教师获批省级及以上项目10余项,发表论文20余篇,教材和译著十余部。2020年翻译专业申请翻译硕士点获得通过,并已上报教育部。
二、培养目标
本专业培养德智体美劳全面发展,具备良好的英语语言知识及听、说、读、写、译等技能,广博的多元文化知识和较强的口笔译能力、双语信息处理能力、批判性思维能力和跨文化能力,具有健全人格、理想信念、社会责任感、翻译职业道德和国际视野,能够适应未来职业和社会发展的翻译素养,能在各级政府部门和各类企事业单位从事外事接待、商务谈判、文化旅游等口笔译工作的应用型翻译人才。
三、主要课程
翻译专业目前已形成了较为完善的课程体系,包括《综合英语》、《英语视听说》、《英语口语》、《人文阅读》、《英语写作》、《英语听记》等专业基础课程,《语高级英语》、《中国文化概要》、《翻译理论基础》、《英美文学鉴赏》等专业核心课程以及《计算机辅助翻译》、《英汉互译》、《专题口译》等专业技能课程。
四、专业特色
本专业形成了以下专业办学特色。
1. 引入真实翻译项目
教师与学生参与翻译实践以提高翻译实践能力。与衡阳市政府信息办签订协议,多年来负责衡阳市政府党政门户网站英文版翻译工作,将翻译专业学生分成小组,由翻译系教师负责指导进行翻译实践。
2. 注重校企合作
学院与深圳、东莞等地外贸企业以及武汉传神技术有限公司签订协议共建校内外实习实训基地。学生在实习前,在校内实训基地接受企业专家培训并进行不少于200小时的课外实践。与译国译民、传神、译无止境等翻译公司开展合作,邀请翻译公司高级翻译员来校讲课,派出翻译专业老师和学生前往挂职锻炼,理论与实践相结合,为学生的就业打下坚实的基础。
3. 特色数字化语言实验室
翻译专业教学设施完备,教学资源丰富。建有先进的语言实验室、同声传译室、自主学习中心、多媒体网络教室、教学电台等。
4. 各级各类语言竞赛中,学生表现优异
2019-2020年间,学生参加口译大赛、外研社杯演讲比赛、阅读大赛等都获得不错的成绩。
5.国内国际交流机会
翻译专业共有10名以上教师出国进修或访学,5名以上教师前往国内一流高校访学。学生前往中国台湾,美国,印尼等参加暑期社会实践活动。